?

Log in

любоубльа

Конкурс "Сцена-2009"

Переслухіваю всі композиції, які були представлені в цьому році на "Євробаченні". Дійсно, дуже багато сильних композицій. Не можу не відмітити Патрісію Каас, Йохану, Регіну з Боснії, Нелі Чобану, Джейд, Цукрова з Хорватії, Ануш та Інгу.

Все ж таки фонограма та аранжирування роблять чудеса. Геть інакше звучання. З'являється мелодічність, чисті голоси, правильні акцентування, колоритність звуків.

Пару слів про "представницю Росії". Ії повна українська версія набагато цікавіше російської. Й це не дивно. Маю надію, ганебна практика з використанням російської, в українських виконавців припиниться тепер, назавжди! Як й "геніальні" політичні плани "деяких", в українсько-російських відносинах.


Comments

Без обид, но из всего выступления мне только те, что по бокам понравилися ;)))
//Говорят он хату заложила под это выступление, как бы не разорилась, бедная девочка)

на вкус и цвет все фломастеры разные

так что какие тут могут быть обиды

и меньше ведись на пиар, и большей думай

тут согласен, да
Евровиденье это печально

та ні, нічого сумного

але ж нічого дивовижного теж... хоча, ні - сцена :)
приведи пример переводов, которые лучше оригиналов.
слабо?

скажу твоими словами:
меньше ведись на пиар, и большей думай.

чому ж не слабо

але це марнування часу, бо в кожного свій смак..

а вибрали б москалі щось своє, місцеве, не було б взагалі ніяких розмов... саме це я писав у пості

тож моїми словами спочатку треба навчитися користуватися, а не пхати в кожну дірку

неплохо у тебя перемкнуло. ху а ю?

ну не напрягайся, раз трата времени.
это хорошая практика - писать бред с правильным лицом, отвечая всем "думай" и "трата времени".

"москали" - примерно то же, что и "хохлы" - слишком обобщенно, чтобы этим тыкать.

прости, ты не похож на современного Шекспира, а потому учиться пользоваться твоими словами нужным я не считаю.

Edited at 2009-05-26 06:20 (UTC)

я й не напружуюсь

зелений
мамо, а ти ж мені казала :)))))

а також

папо та дєдо (ПрожектПерісХілтон - хахаха)