?

Log in

Попередні 10

13 січень 2010

HEY, GUYS!

Who is off to Moscow? Or back to Moscow from Kyiv?
I need your help.
Теги: , ,

29 грудень 2009

йой

Гей, хлопці!

А хто найближчим часом у Москву збирається? Або повертається з Києва до Москви?

07 грудень 2009

червоні очі. жах.

Екс-радник Путіна пояснює, чому треба говорити «в Україні»

Літературні норми російської мови вимагають використання прийменника «в» стосовно незалежної держави Україна, а використання форми «на» є лінгвістичною відмовою від визнання існування такої держави.

Таку думку обгрунтував на власній сторінці в «Живому Журналі» старший науковий співробітник Інституту Катона (США), екс-радник Президента РФ Володимира ПУТІНА Андрій ІЛЛАРІОНОВ.

На його думку, в останні три сторіччя широковживаними серед носіїв російської мови є обидві форми: і «на Україні», і «в Україні». При цьому співвідношення між частотністю використання цих двох форм не було й не є постійним - воно змінювалося по епохах, причому вельми значно.

Експерт приходить до висновку, що найважливішим чинником, що визначає використання форми «в Україні», є наявність державності в країні й збереження серед носіїв російської мови історичної пам`яті про існування такої державності.

Так, найбільш широке розповсюдження форми «на Україні» припадає на час посилення централізації державної влади в Російській імперії та СРСР, що супроводжувалася спробами знищення пам`яті про українську державність.

Вживання ж форми «в Україні» було широко розповсюджено в 18-му й 19-му століттях, коли в російському суспільстві зберігалася чітка пам`ять про недавню державність України. Таке вживання, що сильно скоротилося в радянські роки, істотно зросло лише в останні три десятиліття.

Швидке зростання вживання в сучасній російській мові форми «в Україні» в 1991-2000 рр. було великою мірою викликано появою нового значення слова Україна – не лише територія, але й держава. Процес лінгвістичного визнання державності України змінився стабілізацією вживання форми "в Україні" в 2001-2006 рр., а потім його різким зниженням у 2007-2008 рр., зазначив А.ІЛЛАРІОНОВ.

«Внаслідок того, що велика частина активних носіїв російської мови знаходиться на території Російської Федерації, а, отже, саме вони формують основний масив джерел для аналізу слововживань у російській мові, не можна виключити того, що зрушення від вживання форми «в Україні» до форми «на Україні» в 2005-2008 рр. може пояснюватися відображенням інформаційної дії на російське суспільство політично мотивованої позиції нинішньої влади Російської Федерації, що не цілком змирилася з появою та існуванням самостійної Української держави», - вважає А.ІЛЛАРІОНОВ.

При цьому він нагадує й норми російської мови, згідно з якими для характеристики місцезнаходження суб`єкта по відношенню до державного утворення є прийменник «в», а при характеристиці місцезнаходження суб`єкта по відношенню до території, що не асоціюється з державним утворенням, виступає прийменник «на».

Як приклад експерт наводить такі назви: на Сахаліні, на Волзі, на Ладозі, на Кубані, на Псковщині. Але: в Швеції, в Німеччині, в США, в Чилі, в Малоросії; на Британських островах, але: в Британії; на Японських островах, але: в Японії; на Рязанщині, але: в Рязанському князівстві.

Крім того, на боці вживання форми «в Україні» виступають російські класики. Приміром: "О.С.Пушкін. "Полтава": "І переніс війну в Украйну". М.В.Гоголь. "Страшна помста": "Порядку немає в Україні: полковники й осавули гризуться, як собаки, між собою." Л.М. Толстой. "Війна і мир": "Багратіон довго не приєднується (хоча в цьому головна мета всіх начальницьких осіб) тому, що йому здається, що він на цьому марші ставить у небезпеку свою армію й що найвигідніше для нього відступити лівіше й південніше, турбуючи з флангу й тилу ворога та комплектуючи свою армію в Україні." А.П. Чехов. Лист І.Леонтьєву: "Отже, я їду в Украйну, а Ви, крокодил, залишаєтеся в тундрі".

«Наразі вибір носіями російської мови вживання форми «на Україні» є не лише порушенням літературної норми російської мови, що, як бачимо, вимагає використання прийменника «в» стосовно незалежної держави, але й несвідомою (або свідомою) лінгвістичною відмовою від визнання існування такої держави в сучасній Україні», - стверджує А.ІЛЛАРІОНОВ.

28 жовтень 2009

піжло усе

Отака от новина

Медведев назвал позором отсутствие в Москве 3G-связи
15:06 «Правда.Ру»

Российский лидер Дмитрий Медведев обратил внимание членов Комиссии по модернизации российской экономики на тот факт, что в Москве до сих пор не налажена сотовая связь третьего поколения, назвав его позором.

«У нас сети третьего поколения далеко не везде работают, например, в Москве их нет. Это позор, что у нас в столице не работает связь третьего поколения, просто нет комментариев», — сказал Медведев на заседании Комиссии.

Президент также спросил у представителей сотовых компаний об актуальности развертывания связи третьего поколения в российской столице, поскольку, возможно, уже необходимо переходить на более новый стандарт.

Мій коментар, якщо їх немає в Мєдвєдєва: Який же молодець Президент Російської Федерації, що називає речі своїми іменами. Бідолажні москвічи не мають зв'язку третього покоління:) А що саме він зробив для того, щоб цей зв'язок був у Москві?:) Спитав в мобільних операторів а чи не доречно?

Й, дорогий пане Президенте Російської Федерації - приїжджайте до Києва, тут навіть 4G-зв'язок є:)

19 червень 2009

отако два раза

Hey, guys!

Who works in Microsoft Access or OpenOffice Database?

25 травень 2009

червоні очі. жах.

ГЕНОЦИД В УКРАЇНІ

Нарешті, порушено кримінальну справу за фактом вчинення Геноциду в Україні у 1932-1933 роках, внаслідок чого загинули мільйони громадян.
Я, чесно кажучи, не знаю хто сьогодні може за це понести відповідальність, але безперечно, це допоможе розібратися кожному громадянину України з власною історією.

Респект Ющенкові, та уважуха!
любоубльа

Конкурс "Сцена-2009"

Переслухіваю всі композиції, які були представлені в цьому році на "Євробаченні". Дійсно, дуже багато сильних композицій. Не можу не відмітити Патрісію Каас, Йохану, Регіну з Боснії, Нелі Чобану, Джейд, Цукрова з Хорватії, Ануш та Інгу.

Все ж таки фонограма та аранжирування роблять чудеса. Геть інакше звучання. З'являється мелодічність, чисті голоси, правильні акцентування, колоритність звуків.

Пару слів про "представницю Росії". Ії повна українська версія набагато цікавіше російської. Й це не дивно. Маю надію, ганебна практика з використанням російської, в українських виконавців припиниться тепер, назавжди! Як й "геніальні" політичні плани "деяких", в українсько-російських відносинах.


22 травень 2009

вихід

У Держдумі не можуть змиритися, що РФ на Євробаченні представляла українка

Цікава стаття в "Независимая газета": КПРФ, ЛДПР і "Справедлива Росія" виступили в Думі з гучними заявами з приводу поразки країни на конкурсі "Євробачення-2009".

НАЙЦІКАВІШЕ:

"Зокрема, їх цікавить, як витрачалися виділені гроші і хто вибрав на відбірковому конкурсі "Українку, яка співає рідною мовою"!".

"Микола КОЛОМЕЙЦЕВ заявив, що "в умовах кризи виділення мільярдів рублів заради примхи нащадків вельможних – це взагалі блюзнірство". Він запропонував, щоб думський бюджетний комітет зажадав від Рахункової палати перевірити ефективність, законність і цільове використання ВАТ "Перший канал" виділених на конкурс коштів".

"Швидше за все "Євробачення" обійшлося максимум у чотири мільйони євро, а все решта пішло невідомо куди".

"Депутат Михайло СТАРШИНОВ – нагадав, що у відбірковому конкурсі брали участь більш як півтора тисячі осіб, але "хтось вибрав найдостойнішою українку, яка співає рідною мовою". А лідер фракції ЛДПР Ігор ЛЕБЕДЄВ обурився тим, що "громадянці іноземної держави, до того ж із СУМНІВНОЮ ПОЛІТИЧНОЮ РЕПУТАЦІЄЮ" було довірено право представляти Росію".

От вона Росія, куда нам до неї :)

17 травень 2009

йой

Євробачення?

Ну от й закінчився пісенний конкурс "Сцена-2009". Маю надію норвежцям не спаде на думку перепльовувати Росію.

Давно планував поїздку до Норвегію, тож зустрінемось в Осло, європейці!!!
(новий росіянин - ще не європеєць)
червоні очі. жах.

Євробачення?

ПОЛІТИКА!
Росії окрема подяка за 2 бали.

Попередні 10